Перевод "all name" на русский
Произношение all name (ол нэйм) :
ˈɔːl nˈeɪm
ол нэйм транскрипция – 32 результата перевода
Did I hear someone say deal?
This weekend and this weekend only Buck's Super Cool Stereo Store is making super-cool deals on all name
We're ready.
Кто-то сказал "сделка"?
Только в эти выходные магазин Бака предлагает скидки на всю технику.
Мы открыты.
Скопировать
His only job in my life today is to give me someone to hate more than I hate you, guv.
Kyle Betts went all name-rank-and-serial-number on us, sir.
He wouldn't tell us a thing about why he took the little girl. Wouldn't even talk about his little cigarette-smuggling scam.
Их работа в том, чтобы заставить меня ненавидеть кого-то сильнее тебя.
- Кайл Беттс молчит как партизан, сэр.
Не говорит, зачем похитил девочку, даже о контрабанде сигарет ни словечка.
Скопировать
I don't believe christ had apostles not even st. Peter!
Those men were all liars and charlatans who pretended to follow christ and speak in his name.
Your honour... your honour... so grateful.
Я не верю, что у Христа были апостолы, не верю даже в святого Петра!
Они были лжецами и шарлатанами, выдавшими себя за последователей Христа, они говорили от его имени и на своей лжи построили церковь!
Ваша честь, ваша честь... я так признателен.
Скопировать
No, no, no, I want my whole name.
All right, little, your whole name, and it's gonna be red.
- Little?
Нет, нет, нет, хочу имя полностью.
Хорошо, мелкими буквами имя полностью, и красным цветом.
- Мелкими?
Скопировать
- Oh fuck! I-- No.
Now there is one thing that every girl in the whole world whose name is Shanna has in common with each
Just remember it's Shanna Banana not Shawna Banawna.
- Блин, я...
Запомни: у всех, кого назвали именем Шанна, есть одна общая черта: ненависть к имени Шауна. Нас колбасит при слове Шауна.
Запомни: я Шанна-Банана, а не Шауна-Банауна.
Скопировать
Help us. We need help, Jim!
Okay, first of all, stop using my name.
And second of all...
- Не бросай нас!
- Сам спасайся! Не бросай нас, помоги!
Нам нужна помощь, Джим! Так.
Скопировать
I won't name names... my sister Gayle.
But I always told her that beneath all the name-calling and the dish-throwing, we really loved each other
Bet you 50 bucks it's Lynette.
Не буду называть имен... Моя сестра Гейл.
Всегда ей говорила, хоть мы с тобой и скандалим и бьем посуду, мы друг друга любим.
Ну что, 50 баксов, что это Линетт.
Скопировать
Trust me, I've done the legwork.
After everything I know after 20 years of everything we've learned I threw it all away for the thrill
If I met me now, I wouldn't know me.
- Поверьте, я через это прошла.
- После всего, что я знаю после двадцати лет всего, что мы вместе узнали я забыла обо всем ради того, чтобы его фамилия была на номере.
Я сама себя не узнаю.
Скопировать
Woke up to the sound of pouring rain The wind would whisper and I'd think of you
And all the tears you cried that called my name
Kyle, could I just talk to you for like five minutes?
♪ Проснулся от звука проливного дождя ♪ Ветер шепчет и мне хочется думать о тебе
♪ И все слёзы, тобой выплаканные, произносят моё имя ♪ И когда ты нуждалась во мне..
- Кайл, могу я просто поговорить с тобой, ну, на пять минут?
Скопировать
- No!
- Knew them all by name.
When VanAldin Oil moved to buy him out, he agreed on the strict understanding that they would retain the entire workforce.
Нет.
Знал их по именам.
Когда компания Ван Алдина перекупила бизнес, он согласился при условии, что они сохранят рабочую силу.
Скопировать
It's in the exhibit on the French Revolution. Yeah. Pepe Le Pew is more important than booze... and boys.
I don't think that's his name. (announcer) All right, everybody.
Keep it crunking here.
Правительство нашего штата тратит 6.4 процента от налогов на содержание тюрем.
Это 1.6 миллиарда долларов в год.
Оглянись вокруг.
Скопировать
Yes, we're supposed to discover the mole, not compete with each other.
Sure, and they'll name all of us Head of Department, a team.
I'm betting on the gentleman on my left.
Это верно, нам крота надо найти, а не соперничать друг с другом
Ну да, и тогда всех нас они назначат начальником отдела, разом
И уж если на то пошло, ставлю на господина слева
Скопировать
-You know that phase where you've just been exposed to the avant-garde so Hollywood sucks the big one.
And wouldn't it be great if we could all take our digital cameras and film each other going to the bathroom
-You're a handful.
Вы же знаете, та фаза, где вы только что столкнулись с самыми лучшими образцами авангарда, и поэтому, конечно, Голливуд - отстой, и разве это не было бы замечательно, если бы мы все могли просто носиться с нашими цифровыми камерами,
снимая друг друга по пути в туалет во имя правды и честности?
-Вы - та ещё.
Скопировать
Fuck you!
We thank you, Heavenly Father... for this and all thy blessings in Christ's name. Amen.
Amen.
Хуй соси!
Господи... за дары твои.
Аминь.
Скопировать
Well, there's the material rewards.
All I ever wanted was for people to remember my name. It's Bender.
Why bother remembering anything? You'll forget it five seconds later.
Может тебе написать в газету? Ни фига!
Я никак не могу придумать, как заставить людей запомнить меня и это ужасно...
Это чушь: когда я что-то запоминаю, то забываю это через 5 секунд.
Скопировать
They're dreaming.
- We still have to name them. - All of them?
Right now?
Им снятся сны.
- Нужно придумать им имена.
- Всем?
Скопировать
We have succumbed to mindless ritual... and seductive ceremony... placed faith in those who crush dissent... enrich themselves with power... commit atrocity.
All in the name of righteousness!
Where is she?
Теперь все в твоих руках.
Сын.
Мамочка, помоги мне!
Скопировать
We are here... today... here, because it's your birthday.
I would like to wish... you all the best in the name of the party direction.
And... the basket.
Мы собрались здесь по случаю твоего дня рождения.
И я от имени партийного руководства желаю тебе здоровья и счастья. И подарок...
Это тебе.
Скопировать
We can make a piece for the paper."
I said, "All right." Because I'm a press whore. I will do anything to see my name in print.
So I was just like, "Yeah, great." Even though it wasn't news. He said, "What do you have to say about it?" I said, "I'm really mad.
Ну и говорю: "Ага, супер!" Пусть и не новости, всё равно: "Давай, давай".
Он мне: "И что же ты скажешь?" Говорю: "Я в бешенстве.
Меня всё равно что обокрали, я готовлю судебный иск".
Скопировать
ABOUT DANNY DEVORE.
I HAVEN'T HEARD HIS NAME MEN- TIONED IN 30 YEARS, AND NOW, ALL OF A SUDDEN, IT'S ALL I HEAR.
I SAW HIS PICTURE IN YOUR YEARBOOK.
О Денни Деворе.
Господи, я его имени не слышала тридцать лет, а теперь, ни с того ни с сего, я только его и слышу!
Я видел его фото в твоём школьном альбоме.
Скопировать
So, why does Monty Pappas think... getting into williams has made him into someone anyone would ever fuck?
As if the name of the college matters at all.
I don't even know where williams is. Virginia?
Почему Монти Папас считает что если он попал в Уильямс, все захотят с ним переспать?
Как будто здесь имеет значение, где ты учился.
Где это вообще, в Виржинии?
Скопировать
Listen.
If you're going to name my member, all right, you got to name it something hyper-masculine, okay?
Something like Spike or Butch, or Krull, the Warrior King, but not Princess Sophia. What did you just say?
- Слушай, детка!
Раз тебе хочется подобрать ему прозвище - оно должно быть сверхмужественным.
Например: шпага, буйвол, Крул, Kороль-воин, но не принцесса София.
Скопировать
I know it wasn't part of the plan but...
All right, could you check on the name Martin Angle?
OK, er... one second. Could you check David Stith?
Я знаю, что это не входило в планы, но...
Ладно, Вы бы не могли проверить имя Мартин Энгл?
Окей, одну секунду.
Скопировать
- Buy a sports car.
Buy me a young white woman who wants an Indian name... and drive to the All Nations Powwow in style.
They got a pizza joint on the Rez now, too.
Куплю спортивный автомобиль.
Куплю молодую белую женщину, которая хочет носить индейское имя, и ездить на Церемонию Заклинания.
В резервации теперь и пиццу продают.
Скопировать
It suits you.
We're not just buying tampons and lipsticks, but all kinds of products-- shampoo, moisturizer, eye shadow
We're planning on buying three new trucks if all goes well.
Он тебе идёт.
Мы покупаем не только тампоны, помаду, а разную продукцию. Шампуни, увлажнители, тени – всё, что хочешь.
Мы подумываем купить три новых грузовика, если всё пойдёт по плану.
Скопировать
How do you do?
My name is Deems Taylor, and it's my very pleasant duty to welcome you here on behalf of Walt Disney,
What you're going to see are the designs and pictures and stories that music inspired in the minds and imaginations of a group of artists.
Дорогие друзья.
Меня зовут Диимс Тейлор. И я с теплотой в сердце приветствую вас здесь... от имени Уолта Диснея, Леопольда Стоковского... и всех художников и музыкантов, чей объединённый талант... привёл к созданию новейшей формы представления под названием... "Фантазия"
Перед вами откроются узоры, рисунки и истории, которые под действием музыки... были созданы воображением нескольких художников.
Скопировать
You boys'll bring a nice price.
All right, next! And what might your name be?
- Alexander.
Продано цирку. За тебя много дадут.
Следующий, как тебя зовут?
Александр.
Скопировать
How about that?
Blasting my good name all over the air.
You'd think Callahan would know me better.
Как насчет этого?
Честят мое честное имя на весь эфир.
Можно подумать, что Каллахан знает меня лучше.
Скопировать
Uh... y-yes, from the knee down.
You can't imagine what I've been through, thinking about you all the time and not even knowing your name
It's Mary Carter.
Ага. От колена до стопы.
Вы не представляете, как я страдал, думая о вас постоянно и даже не зная вашего имени. Я
- Мэри Картер.
Скопировать
But Morris, I beg you: leave these orphans from Middletown.
What was the name of the man who made the suggestion to display all four stamps at once?
What's his name. Question mark!
Я тебя умоляю, оставь сирот из Миддлетауна...
Как звали человека, который предложил все 4 марки выставить вместе?
Как звали человека, вопросительный знак?
Скопировать
Henry!
Well, what in the name of all get out are you doing here?
Well, I came over on a cattle boat.
Что ты тут делаешь?
- Это я! . - Генри!
Я прилетел на самолете для перевозки скота.
Скопировать
They don't leave a message until they hear... [ Speaks African gibberish ] Beep.
[ Laughter ] Can we all stop asking each other to leave our name and number?
No one needs this.
Они не оставляют сообщения, пока не услышат:
Мы можем перестать просить оставить своё имя и номер?
Все и так знают.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов all name (ол нэйм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all name для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол нэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение